日本の外務省が注意喚起していますが。

天気:晴れのち曇り 

気温:27〜32度 

海況:波ーm

   北風1〜2m

水温:ー度 

透明度:ーm 


封鎖が始まって534日目。

制限が強化された一般なコミュニティ隔離措置(GCQ)に変わって46日目です。


午前は良い天気でしたが午後になって雲が広がってきました。

北風ですが蒸し暑いです。

The weather was fine in the morning, but the clouds began to spread in the afternoon.
It's a north wind, but it's hot and humid.



雲が広がってきていますが、雨が降ってきそうな感じはありません。

The clouds are spreading, but it doesn't feel like it's coming rain.


今日は隣の隣町のロンダのフィエスタ。

友人宅での昼食会に参加した後、ロンダの教会に寄ってきました。

Today is Ronda's Fiesta in the neighboring town next town. After attending a luncheon at a friend's house, we stopped by Ronda's church.


日差しが強く暑かったですが、多くの人で賑わっていました。

The sun was strong and hot, but it was crowded with many people.


ロンダ港からモアルボアル方面を望む。

View toward Moalboal from Ronda Port.


9月19日〜20日はセブ島北部のダナオシティーのフィエスタですが、こちらでは公共の場でのアルコール類の販売と飲酒が禁止されました。
どこまで厳しく取り締まるのかはわかりませんが、違反者が出ないことを祈ります。


先日在フィリピン日本国大使館から礼拝場等の人が多く集まる場所への自爆テロが起きる可能性が高まっているとの情報があるってメールが来ていましたが、フィリピン国家警察はそのような情報はないとしております。

現地に緊張感は無く、今日人が多く集まっている教会に行ってしまいましたが・・・。

フィリピンだけでなく東南アジア全域に注意喚起を出しているみたいなので、気をつけたいと思います。




M&L Diver Town

セブ島南西部の町Moalboalにある日本人経営/常駐のダイビングショップです。

0コメント

  • 1000 / 1000